訪日外国人観光客増加に対応しています

近年、訪日外国人客が急増しています。
中でも中国人観光客が爆発的に急増し、全国にあるホテルや旅館等の宿泊施設や飲食店等、中国人客に対応しきれなくなっています。
特に中国語表示が非常に少ないので、宿泊施設や飲食店等では中国語翻訳された案内が必要となってきています。
ただ、英語ができても中国語だけはできないと言う従業員もいますので、その際はインバウンド翻訳を利用すると案内やウェブやパンフレットにメニュー表などを一気に訳してくれるので、中国人客も日本のサービスを心地よく受けて頂くことができます。
訳に関しても、繁体字、簡体字に対応しているので訪日中国人客にも満足できる内容に仕上がっています。
また翻訳チェックも行っているので、気軽に依頼することができます。
自国の言語で表示されていると、サービスにおける勘違い等を大きく防ぐことができ、日本滞在を気に入って頂けると今後さらに中国人旅行客を増やしていくことができます。

インバウンド関連翻訳の累計実績、130万文字を突破!

ネイティブの言葉だから、必ず伝わる翻訳。これが、弊社 IDEANNEXのモットーです。
日本語がわからずに日本に来る外国人が多いのは、現実です。だからこそ、それぞれの思いや用件をお互いの母国の言葉や文化背景に精通したプロの生きたサービスが必要なのです。
当社が得意としている主要言語は、英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語、タイ語の5つです(もちろん世界中の言語に対応しています)。
おかげさまで、インバウンド関連翻訳の累計実績は、130万文字を越しました。また、2016年の訪日観光客数の累計は約24039000人に達しており、弊社が対応できるのはそのうち91%もあるのです。
価格もとてもリーズナブルです。土曜日曜も見積もり作成ををしています、ぜひ一度ご相談ください。

工業系やエンジニアリング、観光などビジネス系の翻訳にはとても強いと自負しております。なぜなら、ビジネスにはスピード、迅速さがとても大切だからです。そして、そこから発生する法務契約もまた的確な表現が必要です。
また生命に関する医療医薬もまた人間として正確な伝達こそがライフラインになります。

言葉の違いだけで、ビジネスチャンスを逃させない。外国人メンバーを戦力にした弊社の事業は、インバウンド関連事業を行っている企業を積極的にサポートします。
365日24時間休まない翻訳の仕事、ぜひ IDEANNEXにお任せください。